2009年1月上旬に完成した別のトラック。彼らの公式のウェブサイトでは、ニールが簡潔にそれについて控えめに説明した。"かなり暗い”と。2006年のBrewer’s Modern Phrase & Fable
Dictionary版によると、1960年代までさかのぼるタイトルの語句は、「ジンと車のジャガー、上側の中産階級のおいしい役得、あるいはそれらのライフスタイルの2つのカプセル化」と言及されるイギリスのスラングである。
彼らの最も厳しく、最も不吉に聞こえるアレンジメントの1つである。それはひずんだ調子外れのコードで独創的なチェレスタ(打楽器) が、かすかな音で覆われている。そして、おそらくナレーターのキャラクターの二元性を反映している。ボーイズは、”ちょっとgin and jagすぎる”と認める裕福な中年のキャラクターのあからさまな肖像を描く。インターネットを通して、彼はだれかと関係を持つ。ニールによると、それは女性だ。歌詞は彼が新聞で読んだ小説に基づいている。“gin and jag”な男は、”私が知っているのは子供がいない事”という歌詞に裏打ちされるように、ヘテロ・セクシャルであると示唆される。彼はいま、完璧な”凄い眺め”の、一流の宿にこの未来の恋人を招待した。愛人が彼にお酒を混ぜると("go easy on the tonic")、彼女は、”ねえ君、そのデキャンタに気をつけてくれ。どの位の価値があるか知っているかい?”と警告される。
要するに、「Gin and Jag」はナレーターが自分自身(”私は、私の趣味が皆とは違うことを知っている”)について言うように、皆に好かれない顕著なトラックだ。しかし、この曲はテナントとロウの作詞作曲のパワーが、驚くべき幅があることを、最近の歌のどの曲よりも良く示している。彼らが遠慮なく”B面のステイタス”にこのような歌を降格するべきである事は、同時発売のアルバムYes(アップな”ポップ”アルバムであることをキープする)の主題を保持する彼らの決断だけでない。