辛辣な歌詞は、ニールによって発声された(歌われてはいない)「元恐るべき子供」自身のコーラス(”バンドワゴンをくれれば、僕はそこで非難する!”)の間を行き来する。そして、徹底的に不賛成なコメンテーターによって、より冷静に、しかし、あざ笑って話される歌詞(彼は貴族院に入るまでハッピーにはなれないだろう”)がある。そうだとすれば、この曲はファンに不思議に思わせるのに十分であるとわかる。"How
Can You Expect to Be Taken Seriously?" の場合のように、このトラックは特定の現実の有名人についてだろう。もしそうならば誰か?候補には不足だ。しかし、ニールはボーイズの公式ファンクラブ会報誌Literallyの2009年7月号でこれを明らかにした。この歌は”ナイトの爵位を得るミック・ジャガーから少しインスパイアされた”と。しかし彼はすぐに付け加えた。「でも、それだけじゃないよ。」
音楽的に、トラックは極端に冒険的だ。バッキング・トラックの”テクノ”は繰り返しのアナログ・シンセのパターンのような音によって支配されている。本質的にはメロディーを欠いていて、それは何人かのファンによって、同様に実験的でほとんどチューンのない「The Sound of the Atom Splitting」と比較された。少なくとも、そのリスナーの耳には、この曲は以前の作品よりもかなりの進歩である。
私はその歌詞、「Bring it on!(やっちまえ!)」に注意せざるを得ない。歌詞は2度使われている。最後の方と一番最後、その後、リミックスされて付けられた。2003年のイラクの仮想敵へ” Bring 'em on!”と言ったジョージ W. ブッシュ元大統領の悪名高く横柄であさはかな訪問に少し対応している。